VolDeMaar: Motherland 3 (русский поп)
Продолжаем выкладвать релиз нового альбома VolDeMaar «Родина» (он же «Motherland» на оккупационном американ инглише). Альбом этот получился очень большим, он по сути состоит из 4 альбомов — два из песен на английском языке, и два из песен на русском.
Почему так много? Потому что я решил разобрать отдельно вещицы рокенрольные, и отдельно условно танцевальные (поп-музыку). Ну чтобы вам было удобнее подбирать себе музыку по вкусу.
Все треки отстроены по уровням и прогнаны через обработчик, улучшающий звучание для озвучивания больших площадок. Финальное кодирование в MP3 производилось при помощи LAME MP3 Encoder v.3.100 в режиме VBR 48 килогерц, битрейт до 320 килобит в секунду, со специальными настройками и психоакустической моделью высокого качества, так, чтобы звучало приятно и размеры файлов были не слишком большими.
Это вот — третья часть, русскоязычная танцевальная и поп-музычка:
Файлы для скачивания:
01 Город Энн (текст по мотивам М.Науменко)
02 Жить Веселей (кавай) (текст В. Лебедев-Кумач)
03 Наша песня (по мотивам текста «Московская колхозная» образца 1936 года, Г. Акулов)
04 Жаба на болоте (стихи — Горобчук)
05 Окопный кот (текст — народный)
06 Угледар (танц) (измененный текст М. В. Исаковского из песни «Бывайте здоровы», припев VolDeMaar)
07 Жить Веселей (текст В. Лебедев-Кумач)
08 Город Энн (лирика) (текст по мотивам М.Науменко)
09 Птицы над страной (текст В. Лебедев-Кумач)
10 Жить с электричеством (текст В. Лебедев-Кумач)
Ну и обложка для альбома:
Вся музыка в песнях совершенно новая, написана VolDeMaar с нуля, никаких совпадений с другими произведениями нет и быть не может. Тексты либо также написаны VolDeMaar, либо они используются в рамках лицензии Creative Commons 4.0 для образовательных целей и в порядке пародий. Произведения с текстами, не принадлежащими VolDeMaar, не предназначены для исполнения в коммерческих целях и извлечения прибыли.